Contributions to Celtiberian Etymology II

Autori

  • David Stifter Institut für Sprachwissenschaft der Universität Wien

DOI:

https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v0i6.297

Abstract

New etymologies for two Celtib. words are proposed. For albana [K.1.3, –2], a derivation from Proto-Celtic *anmana ‘names’ is suggested and the related question of the variation between lenited b and m is discussed in typological comparison with Irish.  The final  word of Botorrita I  ruzimuz [K.1.1, A–11] is explained as a nominal derivative in -mo- of the Celtic verbal stem *rudī- ‘to become red’.

Biografia autore

  • David Stifter, Institut für Sprachwissenschaft der Universität Wien

     

     

Riferimenti bibliografici

Almagro-Gorbea, Martín―Turiel Ibáñez, Max (2003): ‘11. Adquisiciones recientes. »Co¬lec¬ción Turiel« »Colección Pellicer«’, Catálogo del Gabinete de Antigüedades. Epigrafía prerromana, por Martín Almegro-Gorbea et al., Madrid: Real Academia de la Historia, pp. 369–403.
Ballester, Xaverio (1999): ‘Tres notas celtibéricas: *OILAUNICa CaR, *ARGAI¬LICA CAR y CAAR *SAL¬MAN¬TICA,’ Veleia 16, pp. 217–220.
BB III = Beltrán, Francisco―de Hoz, Javier―Untermann, Jürgen (1996): El tercer bronce de Botorrita (Contrebia Belaisca) (= Colección Arqueología 19), Zara¬goza.
de Hoz, Javier (1996a): ‘The Botorrita first text. Its epigraphical background,’ Die grösseren alt¬kel¬tischen Sprachdenkmäler. Ak¬ten des Kolloquiums Innsbruck, 29. April–3. Mai 1993. Hr¬sg. Wolfgang Meid und Peter Anreiter (= Innsbrucker Beiträge zur Kultur¬wis¬sen¬¬schaft, Sonderheft 95), pp. 143–145.
de Hoz, Javier (1996b): ‘IX. Aproximaciones a la interpretación del bronce,’ in: BB III, pp. 197–205.
Eichner, Heiner (1989): ‘Damals und heute: Probleme der Erschließung des Altkeltischen zu Zeu¬ßens Zeit und in der Gegenwart,’ Erlanger Gedenkfeier für Johann Kaspar Zeuß. Hrsg. Bernhard Forssman (= Erlanger Forschungen. Reihe A • Geistes¬wissenschaften • Band 49), Erlangen: Universitätsbund Erlangen-Nürnberg, pp. 9–56 [reprinted as: ‘Then and Now: Problems interpreting the Old Celtic languages in Zeuß’s time and in the present’, in: Raimund Karl and David Stifter, The Celtic World.Vol. 4. Linguistics, London—New York: Routledge, forthc.].
Eska, Joseph F. (1989): Towards an Interpretation of the Hispano-Celtic Inscription of Botorrita (= Inns¬brucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 59), Innsbruck: Institut für Sprach¬wissen¬schaft, pp. 16–29.
Eska, Joseph F. (2005): ‘Chapter 35. Continental Celtic’, in: The Cambridge Encyclopedia of the World’s Ancient Languages. Ed. Roger D. Woodard, Cambridge University Press 2004, pp. 857–880.
Jackson, Kenneth Hurlstone (1967): A Historical Phonology of Breton, Dublin Institute for Advanced Studies.
KP = Schumacher, Stefan (2004): Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, etymo¬logisches und morpho¬logisches Lexi¬kon. Unter Mitarbeit von Britta Schulze-Thulin und Caroline aan de Wiel (= Inns¬brucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 110), Innsbruck: Institut für Sprachen und Lite¬raturen der Universität Innsbruck.
LIV = Rix, Helmut et al. (2001): Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstamm¬bild¬un¬gen. Zweite, erweiterte und verbesserte Auflage, Wiesbaden: Reichert Verlag.
McManus, Damian (1983): ‘A Chronology of the Latin Loan-words in Early Irish’, Ériu 34, pp. 21–72.
Meid, Wolfgang (1993): Die erste Botorrita-Inschrift. Interpretation eines keltiberischen Sprachdenkmals (= Inns¬bru¬cker Beiträge zur Sprachwissenschaft 76), Innsbruck: Institut für Sprach¬wissen¬¬schaft.
MLH IV = Untermann, Jürgen (1997): Monumenta Linguarum Hispanicarum. Bd. IV. Die tartessischen, keltiberischen und lusita-ni¬schen Inschriften, Wiesbaden: Reichert Verlag.
MLH V.1 = Wodtko, Dagmar (2000): Monumenta Linguarum Hispanicarum. Bd. V.1. Wör¬terbuch der keltiberischen Inschriften, Wiesbaden: Reichert Verlag.
Remesal Rodríguez, José (1999): ‘En torno a una nueva tésera de hospitalidad,’ Pueblos, len¬guas y escrituras en la Hispania prerromana. Actas del VII Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleo¬hispá¬nicas (Zaragoza, 12 a 15 de marzo de 1997). Eds. Francisco Villar y Francisco Beltrán, (= Acta Salmanticensia. Estudios filológicos 273), Edicio¬nes Uni¬ver¬sidad de Sala¬manca, pp. 595–603.
Schumacher, Stefan (2000): The Historical Morphology of the Welsh Verbal Noun (= Maynooth Studies in Celtic Linguistics 4), Maynooth: Dept. of Old Irish, NUI Maynooth.
Stifter, David (2001a): review of: Carlos Jordán Cólera, Introducción al celtibérico, Zaragoza 1998, in: Die Sprache 40/1 [1998], pp. 128–132.
Stifter, David (2001b): ‘Neues vom Keltiberischen: Notizen zu Botorrita IV,’ Die Sprache (Sonder¬heft):Chroni¬calia Indoeuropaea 38/3 [1996], pp. 89–110.
Stifter, David (2001c): ‘Study in Red,’ Die Sprache 40/2 [1998], pp. 202–223.
Stifter, David (2002): ‘A Contribution to Celtiberian Etymology,’ Die Sprache 41/1 [1999], pp. 56–72.

Pubblicato

2019-12-03

Fascicolo

Sezione

Estudios

Come citare

Contributions to Celtiberian Etymology II. (2019). Palaeohispanica. Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua, 6, 237-245. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v0i6.297