Gaulish
DOI:
https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v0i20.383Palavras-chave:
Gaulish language, Continental Celtic, Cultural contacts, Epigraphy, Gaul, Gallo-Greek, Gallo-LatinResumo
Gaulish is a language in the Celtic language family, documented in Gaul (France and surrounding territories) from around the 2nd century BC and through the Roman period. This idiom is presented primarily in Greek (Gallo-Greek) and Latin (Gallo-Latin) script, with a small number of Gaulish texts also attested in Etruscan alphabet in Italy (Gallo-Etruscan) and Gaulish names in Iberian script. In this article we detail our knowledge of the linguistic content, context and classification of Gaulish, and consider the epigraphic corpus, naming practices, writing systems and the cultural interactions that shape this material. Finally, we discuss the future challenges for the study of Gaulish and some of the work that is underway which will drive our research in the 21st century.
Referências
BDH: Hesperia, Banco de datos de Lenguas Paleohispánicas (http://hesperia.ucm.es).
IGF: J.-C. Decourt, Inscriptions grecques de la France, (Travaux de la maison de l’Orient et de la Méditerranée), Lyon 2004.
ILA: Inscriptions Latines d’Aquitaine, available online on PETRAE (http://petrae.huma-num.fr).
RIG I: M. Lejeune, Recueil des inscriptions gauloises. I, Textes gallo-grecs, (Gallia Supplément, 45), Paris 1985.
RIG II.1: M. Lejeune, Recueil des inscriptions gauloises. II, fasc. 1, Textes gallo-étrusques, textes gallo-latins sur pierre, (Gallia Supplément 45), Paris 1988.
RIG II.2: P.-Y. Lambert, Recueil des inscriptions gauloises. II, fasc. 2, Textes gallo-latins sur instrumentum, (Gallia Supplément, 45), Paris 2002.
RIG III: P.-M. Duval & G. Pinault, Recueil des inscriptions gauloises III, Coligny, Villards d’Héria. Les Calendriers, vol. 1, Paris, (Gallia Supplément, 45), Paris 1986.
RIG IV: J.-B. Colbert de Beaulieu & B. Fischer, Recueil des inscriptions gauloises IV. Les légendes monétaires, (Gallia Supplément, 45), Paris 1998.
Adams 2003: J. Adams, Bilingualism and the Latin Language, Cambridge 2003.
Ball & Müller 2010: M. Ball and N. Müller (eds.), The Celtic languages, London 2010.
Bats 1988: M. Bats, “La logique de l’écriture d’une société à l’autre en Gaule méridionale protohistorique”, RAN 21/1, 1988, 121 148.
Bats 2004: M. Bats, “Grec et gallo-grec : les graffites sur céramique aux sources de l’écriture en Gaule méridionale (IIe-Ier s. av. J.-C.)”, Gallia 61/1, 2004, 7 20.
Bats 2011a: M. Bats, “Emmêlements de langues et de systèmes graphiques en Gaule méridionale (VIe-Ier siècle av. J.-C.)”, in: C. Ruiz Darasse and E. R. Luján Martínez (eds.), Contacts linguistiques dans l’Occident méditerranéen antique, Madrid 2011, 197 226.
Bats 2011b: M. Bats, “Entre Ibères et Celtes : l’écriture à Ensérune dans le contexte de la Gaule du Sud (Ve-IIe s. av. J.-C.)”, in: E. R. Luján Martínez and J. L. García Alonso (eds.), A greek man in the Iberian street, Innsbruck 2011, 129 137.
Bats 2012: M. Bats, “Les dédicants gaulois du sanctuaire d’Aristée de la chôra d’Olbia de Provence (Hyères, Var) connaissaient-ils le gallo-grec ?”, in: A. Hermary and G. Tsetskhladze (eds.), Studia celtica classica et romana Nicolae Szabo setuagesimo dedicata, Budapest 2012, 51 54.
Belfiore 2015: V. Belfiore, “Graffiti etruschi dalla Gallia e il piombo di Pech Maho : alcune questioni paleografiche e contenutistiche”, in: R. Roure, C. Aranegui Gascó, P. Boissinot and A. Bouet (eds.), Contacts et acculturations en Méditerranée occidentale: hommages à Michel Bats, Arles-Aix-en-Provence 2015, 537 543.
Bernard, Collin-Bouffier & Tréziny 2010: L. Bernard, S. Collin Bouffier and H. Tréziny, “Grecs et indigènes dans le territoire de Marseille”, in: H. Tréziny (ed.), Grecs et indigènes de la Catalogne à la Mer Noire, Paris 2010, 131 145.
Blom 2009: A. H. Blom, “Lingua gallica, lingua celtica: Gaulish, Gallo-Latin, or Gallo-Romance?”, KF 4, 2009, 7-54.
Blom 2012: A.H. Blom, “Language at La Graufesenque: the evidence of the potters' graffiti”, KF 5, 2012, 7-47.
Briquel et alii 2006: D. Briquel, L.-F. Gantès, J. Gran-Aymerich and P. Mellinand, “Marseille: nouvelles découvertes grecques et étrusques”, Archéologia 432, 2006, 36-43.
Champion 2016: T. Champion, “Britain before the Romans”, in: M. Millett, L. Revell and A. Moore (eds.) The Oxford Handbook of Roman Britain, Oxford 2016, 150-178.
Collis 2003: J. Collis, The Celts. Origins, myths & inventions, Stroud 2003.
Colonna 1980: G. Colonna, “Graffiti etruschi in Linguadoca”, SE, 48, 1980, 181 185.
Colonna 2006: G. Colonna, “A proposito della presenza etrusca nella Gallia meridionale”, in: S. Gori and M. C. Bettini (eds.), Gli Etruschi da Genova ad Ampurias, Pisa 2006, 657 678.
Correa 1993: J. A. Correa, “Antropónimos galos y ligures en inscripciones ibéricas”, in: I. J. Adiego, J. Siles and J. Velaza (eds.), Studia Palaeohispanica et Indogermanica J. Untermann ab amicis hispanicis oblata, Barcelona 1993, 101 116.
Déchelette 1908-1914: J. Déchelette, Manuel d'archéologie préhistorique, Celtique et gallo-romaine, Paris 1908-1914.
De Hoz 2008: J. de Hoz, “A Celtic personal Name on an Etruscan inscription from Ensérune, previously Considered iberian (MLH b.1.2b)”, in: J. L. García Alonso (ed.), Celtic and other Languages in Ancient Europe, Salamanca 2008, 17 27.
De Hoz 2011a: J. de Hoz, Historia lingüística de la Península Ibérica en la Antigüedad II. El mundo ibérico prerromano y la indoeuropeización, Madrid 2011.
De Hoz 2011b: J. de Hoz, “Las funciones de la lengua ibérica como lengua vehicular”, in: E. R. Luján Martínez & C. Ruiz Darasse (eds.), Contacts linguistiques dans l’Occident méditerranéen antique, Madrid [Collection de la Casa de Velázquez 126], Madrid 2011, 27 64.
Delamarre 2007: X. Delamarre, Les noms de personnes celtiques dans l’épigraphie classique, Paris 2007.
Delamarre 2012: X. Delamarre, Noms de lieux celtiques de l’Europe ancienne, Paris 2012.
Delamarre 2018: X. Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux celtique continental, Paris 20183 [1st ed. 2001].
Deroc 1983: A. Deroc, Les monnaies gauloises d’argent de la Vallée du Rhône, Paris 1983.
Dietler 1999: M. Dietler, “Consumption cultural frontiers, and identity: anthropological approaches to greek colonial encounters”, in: A. Stazio and S. Ceccoli (eds.), Confini e frontiere nella Grecitá d’occidente, Taranto 1999, 475 501.
Dietler 2010: M. Dietler, Archaeologies of colonialism: consumption, entanglement, and violence in ancient Mediterranean France, Berkeley 2010.
Dondin-Payre 2005: M. Dondin-Payre, “Épigraphie et acculturation: l’apport des fusaïoles inscrites”, in: J. Desmulliez and C. Hoët-van Cauwenberghe (eds.) Le monde romain à travers l’epigraphie: méthodes et pratiques, Lille 2005, 133-146.
Dottin 1918 : G. Dottin, La langue gauloise. Grammaire, Textes et glossaire, Paris 1918.
Eska 1997: J. F. Eska, “Allophony, Chamalières eđđic, and related matters”, ZCP 49-50, 1997, 170-178.
Eska 1998: J. F. Eska, “Tau Gallicum”, SC 32, 1998, 115-127.
Eska 2007: J. F. Eska, “On basic configuration and movement within the Gaulish clause”, in: P.-Y. Lambert and G.-J. Pinault (eds), Gaulois et celtique continental, Genève 2007, 215-229.
Eska 2017: J. F. Eska, “The Dialectology of Celtic”, in: J. Klein, B. Joseph, M. Fritz and M. Wenthe (eds), Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, vol. II, Berlin 2017, 1264-1274.
Estarán 2016: M. J. Estarán, Epigrafía bilingüe del Occidente romano: el latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas, Zaragoza 2016.
Evans 1967: D. E. Evans, Gaulish Personal Names. A study of some Continental Celtic formations, Oxford 1967.
Feugère & Py 2011: M. Feugère and M. Py, Dictionnaire des monnaies découvertes en Gaule méditerranéenne (530-27 avant notre ère), Montagnac-Paris 2011.
Giffault & Coupry 1990: M. Giffault and J. Coupry, “Giens”, in: P. Arcelin (ed), Voyage en Massalie: 100 ans d’archéologie en Gaule du Sud, Marseille 1990, 214-219.
Gorgues 2010: A. Gorgues, Économie et société dans le Nord-Est du domaine ibérique (IIIe-Ier s. av. J.-C.), Madrid 2010.
Gorrochategui 1984: J. Gorrochategui, Estudio sobre la onomástica indígena de Aquitania, Bilbao 1984.
Gran-Aymerich 2006: J. Gran-Aymerich, “Les Étrusques et l’extrême Occident (VIIe-Ve siècles av. J.-C.) : regards sur l’Isthme gaulois et la péninsule Ibérique”, in: G. M. Della Fina (ed), Gli Etruschi e il Mediterraneo. Commerci e politica, Roma 2006, 253 283.
Häussler 2002: R. Häussler, “Writing Latin: From Resistance to Assimilation. Language, culture and society in Italy and Gaul”, in: A. Cooley (ed), Becoming Roman, Writing Latin, Portsmouth, RI 2002, 61-76.
Häussler 2008: R. Häussler, Romanisation et épigraphie: études interdisciplinaires sur l’acculturation et l’identité dans l’Empire romain, Montagnac 2008.
Hiriart 2017: E. Hiriart, Catalogue des monnaies celtiques. 2, Les monnaies à la croix, Paris 2017.
Holder 1896-1913: A. Holder, Alt-Celtischer Sprachschatz, Leipzig 1896-1913.
Lambert 1992: P.-Y. Lambert, “Diffusion de l’écriture gallo-grecque en milieu indigène”, in: M. Bats et alii (eds), Marseille grecque et la Gaule, Aix 1992, 289-294.
Lambert 1997: P.-Y. Lambert, “L’épigraphie gallo-grecque”, in: Actes du Xe congrès international d’épigraphie grecque et latine, Nîmes 4-9 octobre 1992, Paris 1997, 35 50.
Lambert 2003: P.-Y. Lambert, “Les inscriptions gallo-grecques parues depuis les Textes gallo-grecs de Lejeune, M. (1985)”, ÉC 35, 2003, 169-179.
Lambert 2008: P.-Y. Lambert, “Recueil des inscriptions gauloises. II, 2: notes de compléments”, ÉC 36, 2008, 103-113.
Lambert 2018: P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Paris 20183 [1st ed. 1994].
Lambert & Pinault 2007: P.-Y. Lambert and G.-J. Pinault (ed.), Gaulois et celtique continental, Geneva 2007.
Lejeune 1960: M. Lejeune, “À propos d'un plomb inscrit d'Elne”, REA 62/1-2, 1960, 62-79.
Lejeune 1977: M. Lejeune, “La romanisation des anthroponymes indigènes d’Italie”, in: P.-M. Duval and H.-G. Pflaum (eds.), L’onomastique Latine, Paris 1975, 35 41.
Lejeune 1983: M. Lejeune, “Vieille-Toulouse et la métrologie ibérique”, RAN 16, 1983, 28 37.
Lejeune 1994: M. Lejeune, “Compléments gallo-grecs: Bouc-Bel-Air; Beaucaire; Nîmes”, ÉC 30, 1994, 181 190.
Marichal 1988: R. Marichal, Les graffites de la Graufesenque, Paris 1988.
Meid 1983: W. Meid, “Gallisch oder Lateinisch? Soziolinguistische and andere Bemerkungen zu populären gallo-lateinischen Inschriften”, ANRW 29/2, 1983, 1019-1044.
Meid 2014: W. Meid, Gaulish inscriptions: their interpretation in the light of archaeological evidence and their value as a source of linguistic and sociological information, Budapest 2014.
Meissner 2009-2010: T. Meissner, “Das Hieronymuszeugnis und der Tod des Gallischen”, ZCP 57, 2009-2010, 107-112.
Moret, Ruiz Darasse & Verrier 2015: P. Moret, C. Ruiz Darasse & G. Verrier, “Ibère, Grec et Latin à Toulouse à la fin du IIe s. aC. Nouvelles inscriptions sur céramique du site de la ZAC Niel”, Gallia 72/2, 2015, 403 416.
Mullen 2007: A. Mullen, “Evidence for written Celtic from Roman Britain: a linguistic analysis of Tabellae Sulis 14 and 18”, SC 41, 2007, 31-45.
Mullen 2013a: A. Mullen, Southern Gaul and the Mediterranean: multilingualism and multiple identities in the Iron Age and Roman periods, Cambridge 2013.
Mullen 2013b: A. Mullen, “The language of the potteries: communication in the production and trade of Gallo-Roman terra sigillata”, in: M. Fulford & E. Durham (eds), Seeing Red: new economic and social perspectives on terra sigillata, London 2013, 97-110.
Mullen forthcoming: A. Mullen, “Transformations de la Gaule sous l’Empire romain: une culture de l’écrit au service de la production de masse”, in: N. Moncunill & M. Coltelloni-Tranoy (ed.), La culture de l’écrit en Méditerranée occidentale à travers les pratiques épigraphiques, Paris forthcoming.
Mullen & Ruiz Darasse 2018: A. Mullen and C. Ruiz Darasse, Gaulish. Language, writing , epigraphy [AELAW Booklets], Zaragoza 2018.
Mullen & Ruiz Darasse 2019: A. Mullen and C. Ruiz Darasse, Galo. Lengua, escritura, epigrafía [AELAW Booklets], Zaragoza 2019.
Muret & Chabouillet 1983: E. Muret and A. Chabouillet, Catalogue des monnaies gauloises de la Bibliothèque nationale, Paris 1983.
Olmsted 1992: G. Olmsted, The Gaulish calendar: a reconstruction from the bronze fragments from Coligny, Bonn 1992.
Py 1995: M. Py, “Les Étrusques, les Grecs et la fondation de Lattes”, in: P. Arcelin et alii (eds), Sur les pas des Grecs en Occident, Paris 1995, 261 276.
Py 2012: M. Py, Les Gaulois du Midi de la fin de l'âge du bronze à la conquête romaine, Paris 2012.
Raybould & Sims-Williams 2009: M. E. Raybould and P. Sims-Williams, Introduction and supplement to the Corpus of Latin inscriptions of the Roman Empire containing Celtic personal names, Aberystwyth 2009.
Ruiz Darasse 2010: C. Ruiz Darasse, “Les Ibères en Languedoc : l’onomastique celtique d’Ensérune en écriture paléohispanique”, PalHisp 10, 2010, 335 354.
Ruiz Darasse 2015: C. Ruiz Darasse, “Au cœur des contacts linguistiques du Midi gaulois : langue et écriture paléohispaniques”, in: D. Briquel and F. Briquel Chatonnet (ed.), Écriture et communication. 139e Congrès national des sociétés historiques et scientifiques, Paris 2015, 58 65.
Ruiz Darasse 2020: C. Ruiz Darasse, “Dans une écriture et dans une autre. Quelques inscriptions du Midi gaulois”, in: C. Ruiz Darasse (ed.), Comment s’écrit l’autre ? Sources épigraphiques et papyrologiques dans le monde méditerranéen antique, Bordeaux 2020.
Ruiz Darasse (forthcoming): C. Ruiz Darasse, “‘By any other name’: Celtic names in palaeohispanic script. The case of Western Languedoc”, in: G. Kloss and G. Broderick (ed.), Kelten, Römer, Griechen. Sprach- und Kulturkontakte im Römischen Reich und seinem Umfeld, Heidelberg forthcoming.
Russell 1995: P. Russell, An introduction to the Celtic languages, London 1995.
Schrijver 1997: P. Schrijver, Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles, Maynooth 1997.
Schmidt 1957: K.-H. Schmidt, “Die Komposition in gallischen Personennamen”, ZCP 26/1, 1957, 161 301.
Simón 2013: I. Simón Cornago, Los soportes de la epigrafía paleohispánica: inscripciones sobre piedra, bronce y cerámica, Zaragoza 2013.
Sims-Williams 1998: P. Sims-Williams, “The Celtic languages”, in: A. Giacalone Ramat and P. Ramat (ed.), The Indo-European languages, London 1998, 345-379.
Sims-Williams 2006: P. Sims-Williams, Ancient Celtic place-names in Europe and Asia Minor, [Publications of the Philological Society 39], Oxford-Boston 2006.
Untermann 1975-1997: J. Untermann, Monumenta Linguarum Hispanicarum, Wiesbaden 1975-1997.
Untermann 1992: J. Untermann “Quelle langue parlait-on dans l’Hérault pendant l’Antiquité?”, RAN 25, 1992, 19-27.
Vidal & Magnol 1983: M. Vidal and J.-P. Magnol, “Les inscriptions peintes en caractères ibériques de Vieille-Toulouse”, RAN 16, 1983, 11 28.
Whatmough 1970: J. Whatmough, The Dialects of Ancient Gaul, Cambridge MA 1970 [1949-1951].
Zavaroni 2007: A. Zavaroni, On the structure and terminology of the Gaulish calendar, Oxford 2007.
Downloads
Publicado
Edição
Secção
Licença
Normas éticas y declaración de malas prácticas
a) Comité editorial de Palaeohispanica
La información sobre la organización interna de la revista puede encontrarse en esta web.
b) Responsabilidades de los autores
Como condición implícita para publicar en Palaeohispanica se espera que los autores se adhieran a los principios fundamentales de la ética y conducta profesionales que caracterizan a todas las áreas y publicaciones académicas. En el acuerdo de publicación los autores garantizan que su trabajo es original, que contribuye significativamente al avance de la investigación y que no ha sido publicado en cualquier otro lugar. Estas propuestas para publicación deben contener unas referencias bibliográficas al final y una indicación de cómo se ha financiado la redacción del artículo.
Asimismo, los autores se comprometen a introducir las correcciones pertinentes sugeridas por los evaluadores y, en última instancia, por el comité editorial, en las pruebas de sus manuscritos.
Se espera de todas las partes la conformidad con respecto a los principios fundamentales del respeto profesional y el civismo. Ante situaciones conflictivas como el (auto)plagio, los conflictos de intereses o comportamiento personal abusivo se prevén las siguientes actuaciones:
- Plagio y reedición de artículos
El plagio es el acto de reproducir un texto u otros materiales procedentes de otras publicaciones sin acreditar adecuadamente la fuente. Se considera que tal material ha sido objeto del plagio independientemente de si ha sido modificado o parafraseado. El plagio representa una violación ética grave y puede conllevar una violación legal de los derechos de autor si el material reproducido ha sido previamente publicado. Los autores que desean hacer citas de otros trabajos publicados tienen que citar toda la referencia original completa e incluir entre comillas cualquier cita textual. Las gráficas e ilustraciones sólo pueden ser reproducidas con la autorización pertinente y tiene que ser adecuadamente citada en el pie del propio aparato gráfico, siempre siguiendo las normas especificadas en nuestra propia página web. En el caso en el que el evaluador o el comité editorial detecte plagio o autoplagio, el manuscrito será inmediatamente retirado del proceso de evaluación.
- Conflictos de intereses
Un evaluador que trabaje en la misma institución que el autor o uno de los coautores del texto está incapacitado para llevar a cabo la evaluación de éste. Los editores tienen que vigilar los posibles conflictos de intereses.
c) Proceso de evaluación por pares
El método de evaluación externa en Palaeohispanica es por pares, entendiendo como tal la obtención de la opinión acerca de un manuscrito por parte de un experto en la materia. Los evaluadores, además del informe correspondiente, deben indicar sugerencias bibliográficas que puedan faltar en el manuscrito original.
Además, la evaluación por pares es de doble ciego, y se garantiza tanto el anonimato del autor como la de los evaluadores y su imparcialidad en la decisión.
Las revistas y los editores no revelarán la identidad de los evaluadores o los contenidos de los informes y la correspondencia derivada del propio proceso de evaluación a ningún individuo externo a ellos. Los evaluadores están obligados por la más estricta confidencialidad; ni los manuscritos ni tampoco los contenidos de la correspondencia del autor con los editores en el proceso de evaluación podrán ser compartidos con terceros sin permiso escrito de los propios editores.
En sentido estricto, los autores no están obligados por exigencias similares (por ejemplo, éstos pueden optar por pedir consejo a coautores y colegas en el proceso de revisión de un texto una vez recibidos los informes de evaluación), pero la divulgación pública de los contenidos de los informes de evaluación y la correspondencia con el equipo editor no es procedente. Cualquier autor que actúe en este sentido pierde sus derechos a la protección confidencial por parte de las revistas.
En el caso en el que se detecte comportamiento personal abusivo por parte del autor hacia los evaluadores externos, los autores, los editores o los miembros del equipo de la revista, su manuscrito será inmediatamente retirado del proceso de evaluación.
Se espera de todos los participantes en el proceso de publicación, incluyendo los editores, autores, evaluadores externos y miembros del equipo de la revista conformidad con las normas básicas de la cortesía profesional y el respeto por las directrices y normas fundamentales que rigen el proceso de evaluación externa y publicación. Los ataques personales y los abusos verbales, sean orales o escritos, son inaceptables bajo cualquier circunstancia, con lo cual las revistas se reservan el derecho a rechazar la presentación de originales por parte de individuos que violan repetidamente estos principios o que rechazan cooperar con los editores y evaluadores en el proceso normal de evaluación y publicación.
d) Ética editorial
El equipo editorial de Palaeohispanica vigilará que no se haya efectuado ninguna mala práctica científica en la elaboración del manuscrito mediante una evaluación a tal efecto de cada propuesta para publicación llevada a cabo antes incluso de la selección de posibles evaluadores. En el caso en el que se detecte, se pedirán las explicaciones pertinentes al autor y se le solicitará que rehaga su texto para adaptarlo a los estándares de calidad de la revista. De no aceptar este cambio, el manuscrito no podrá ser sometido a evaluación por pares ciegos y, por tanto, no podrá ser publicado. El equipo editorial está dispuesto a dialogar y debatir con los autores ante cualquier malentendido que se pueda producir a raíz de esta situación.
e) Copyright y acceso a la revista
Los contenidos de la revista se rigen por la licencia Creative Commons CC BY-NC-SA. Esta licencia permite a otros entremezclar, ajustar y construir a partir de su obra con fines no comerciales, siempre y cuando le reconozcan la autoría y sus nuevas creaciones estén bajo una licencia con los mismos términos. El acceso a todos los contenidos de la revista es abierto y gratuito.
f) Archivo de los contenidos
La Institución Fernando el Católico es una potente casa editorial y es muy improbable que el acceso a los contenidos de la revista se vea comprometido en los próximos años. Si la revista dejase de publicarse, los contenidos de Palaeohispanica se almacenarían en los servidores de la institución.
g) Propiedad y gestión de la revista
La revista Palaeohispanica está editada y gestionada por la Institución «Fernando el Católico», organismo autónomo de la Excelentísima Diputación de Zaragoza.
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.
De conformidad con el Reglamento UE 2016/679, los datos recabados serán tratados por la Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación de Zaragoza (IFC) con la finalidad de gestión de los procesos de publicación científica, tramitación de reclamaciones, recursos, quejas y sugerencias, encuestas, así como cualquier otra actividad que se incluya en la gestión de la publicación
El responsable de dicho tratamiento será Cubic Factory, cuyos datos de contacto son cubic@cubicfactory.com.
Se podrán ceder datos a administraciones públicas con competencias en la materia, y en los supuestos de obligaciones legales.
Las personas interesadas pueden ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación de tratamiento oposición y portabilidad a través de Sede Electrónica en ifc@dpz.es.
También pueden dirigirse a la Agencia Española de Protección de Datos para realizar la reclamación que considere oportuna.
Los datos serán conservados durante el período en el que se realice la finalidad para la que fueron recogidos, o el tiempo necesario para cumplir con las obligaciones legales. Cumplida la finalidad, los datos que no formen parte de la prestación del servicio público se bloquearán hasta que transcurran los plazos de prescripción aplicables.
Nuestras normas éticas y declaración de malas prácticas pueden consultarse en esta web.
Política de Protección de Datos
La Institución «Fernando el Católico», organismo autónomo de la Diputación de Zaragoza le informa acerca de su política de protección de datos de carácter personal:
La Institución «Fernando el Católico», organismo autónomo de la Diputación de Zaragoza se reserva el derecho a modificar la presente política, informándole previamente de los cambios que en ella se produzcan a través de este aviso.
PRIMERO.- Usted, al facilitar voluntariamente sus datos personales a través de cualquier formulario de esta página web o mensaje de correo electrónico y aceptar su envío, AUTORIZA EXPRESAMENTE a la Institución «Fernando el Católico», organismo autónomo de la Diputación de Zaragoza para que trate e incorpore en un fichero de su propiedad aquellos datos remitidos.
SEGUNDO.- La recogida y tratamiento de los datos personales que usted facilite tiene como finalidad contactar con usted para dar respuesta a su petición e informarle sobre los productos y servicios que ofrece esta empresa, a través de cualquier medio de comunicación, incluso electrónico.
TERCERO.- Los datos facilitados por usted en los campos marcados con * son obligatorios para poder cumplir con la finalidad expuesta en el párrafo anterior.
CUARTO.- La Institución «Fernando el Católico», organismo autónomo de la Diputación de Zaragoza ha adoptado las medidas técnicas necesarias para evitar la alteración, pérdida o tratamiento no autorizado a los datos personales que usted facilite.
QUINTO.- La Institución «Fernando el Católico», organismo autónomo de la Diputación de Zaragoza manifiesta su compromiso de confidencialidad respecto al tratamiento de sus datos personales.
SEXTO.- Usted tiene derecho a acceder a la información que le concierne, rectificarla de ser errónea, cancelarla u oponerse a su tratamiento a través del correo electrónico ifc@dpz.eso de comunicación escrita dirigida a: Institución «Fernando el Católico»(Diputación de Zaragoza) Plaza de España, 2, 50004 Zaragoza (ZARAGOZA-ESPAÑA).
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.
De conformidad con el Reglamento UE 2016/679, los datos recabados serán tratados por la Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación de Zaragoza (IFC) con la finalidad de gestión de los procesos de publicación científica, tramitación de reclamaciones, recursos, quejas y sugerencias, encuestas, así como cualquier otra actividad que se incluya en la gestión de la publicación
El responsable de dicho tratamiento será Cubic Factory, cuyos datos de contacto son cubic@cubicfactory.com.
Se podrán ceder datos a administraciones públicas con competencias en la materia, y en los supuestos de obligaciones legales.
Las personas interesadas pueden ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación de tratamiento oposición y portabilidad a través de Sede Electrónica en ifc@dpz.es.
También pueden dirigirse a la Agencia Española de Protección de Datos para realizar la reclamación que considere oportuna.
Los datos serán conservados durante el período en el que se realice la finalidad para la que fueron recogidos, o el tiempo necesario para cumplir con las obligaciones legales. Cumplida la finalidad, los datos que no formen parte de la prestación del servicio público se bloquearán hasta que transcurran los plazos de prescripción aplicables.
Nuestras normas éticas y declaración de malas prácticas pueden consultarse en esta web.